FAX番号の訂正

チラシに記載の実行委員会連絡先電話番号・FAX番号に間違いがありました。正しくは
024-905-7759
です。賛同およびメッセージを送ってくださった方々には大変ご迷惑をおかけいたしました。
スポンサーサイト

3・11反原発福島行動’17のチラシ

omote (1)

ura (1)

3.11 English flyer

omote

ura

2016年最後の金曜行動

3・11以降全国で
続けられている金曜行動。

福島では福島駅前で午後6時から
毎週欠かさず行っています。

2016年の金曜行動は、
12月30日をもって締めくくりとなりました。

IMG_20161230_183809.jpg

IMG_20161230_183003.jpg


年末なので福島に帰省された方たちにも
「被曝と帰還の強制反対署名」を呼びかけています。
多くの方が署名されていきました。

IMG_20161230_183629.jpg

IMG_20161230_183416.jpg

IMG_20161230_185815.jpg


2017年の3・11まで残り3ヶ月を切っています。
年明けから、金曜行動も含めてさらに頑張っていきます。

IMG_20161230_190121.jpg

3.11 Appeal English ver.

スローガン英語

 In the early hours of November 22nd, 2016, a 7.4-magnitude earthquake and tsunami struck the Fukushima coastline, which caused the spent fuel cooling systems of the Fukushima Daini (No.2) Nuclear Power Plant third reactor to stop. This immediately brought us back to March 11th five years ago—the catastrophic nuclear accident.
Tokyo Electric Power Co. (TEPCO) concealed the fact for two days that the cooling system was halted due to water leakage. They also kept secret for three days that a tsunami of 1.6 meters (5.2 feet) had hit the Fukushima Daiichi (No.1) Nuclear Power Plant at that moment. We are now forced to realize that we have no way out, and at the same time, feel deep anger against the outrageous behavior of the government and TEPCO.
We absolutely cannot entrust our future to Prime Minister Shinzo Abe, who does not take responsibility for this and instead keeps pushing for the restart of nuclear plants and rushes towards war.
It is reported that Fukushima children whose families have “voluntarily” evacuated from Fukushima are exposed to serious bullying in their new lives outside their hometowns. This unforgiveable situation is wholly ascribable to the government’s inaccurate, groundless “safety campaign” that has abandoned Fukushima and isolated the victims from the rest of the population. Now is the time for us working-class people to unite to abolish all nuclear power plants and take back our future.
We are holding the Anti-Nuclear Plant Fukushima Action on March 11th, 2017.
The main slogan is:
“Fight Back! Defend the Right to Evacuation, Life and our Children’s Future!”
We call for your endorsement of and participation in this action.

 We protest against the forced return to the Fukushima hot zone where people are still forcibly exposed to radiation! We won’t allow the termination of thyroid examination!

The government is now forcing all evacuees to return to their hometowns except for the so-called “difficult-to-return zone.” Moreover, the Fukushima prefectural government has announced it will stop providing free housing at the end of March 2017 to nuclear “voluntary evacuees.” Although 175 Fukushima children have been diagnosed with thyroid cancer or suspected cases, the Fukushima prefectural government is planning to scale down thyroid ultrasound examination. Many Fukushima people, including those thyroid cancer patients who have continued to suffer, are now erupting in anger.
Led by Fukushima Collaborative Clinic, we have launched a petition to protest the forced exposure and return of evacuees, while working toward realizing March 11th Anti-Nuclear Plant Fukushima Action. It is time to bring together all our angry voices as one and turn it into a great source of strength.

 We don’t need the Olympic Games in Tokyo in this explosive situation! Let’s wage a general strike like the Korean people’s general strikes!

 In South Korea, 1-2 million workers, students and farmers are demanding the immediate resignation of President Park Geun-hye, led by the Korean Confederation of Trade Unions (KCTU), including Korean Railway Workers’ Union (KRWU), which has continued to wage general strikes.
“We cannot live any longer” is the angry voice of young workers and students in South Korea, who are confronting rampant irregular employment and poverty. They are now the driving force of the decisive struggle at the crossroad of history: the eve of a proletarian revolution, the age of war or revolution. The same situation and task is shared in Japan, the U.S and the whole world with the Korean working-class people.
By 2020, the year of the Tokyo Olympic Games, JR is intending to resume all services on the Joban Line, which passes close to the wrecked Fukushima Daiich Nuclear Power Plant. With repeated strikes in order to refuse to work in conditions that would expose them to radiation, Doro-Mito workers have been fighting to prevent this plan. They proudly feel it is their responsibility to defend all crews, passengers and residents from the disastrous restart of the JR Joban Line.
We call on workers in local government, education, health care, infrastructure construction, transportation and more who have been pressured by the policies of the “return home” propaganda campaign in their respective work places, to fight against this forcible work under radioactive conditions by waging strikes led by unions.
The government-subsidized apartments for “voluntary evacuees” will be cut off with the intention of forcing these evacuees to return home. Now we face the problem of whether or not local government unions can resist the policy of forcing these evacuees.
TEPCO recently admitted high school students, accompanied by teachers, visit the premises of the destroyed Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant and even without wearing protective clothing against radioactive dust. It is the teachers’ union that must wrestle against such an atrocious policy.
If the nuclear power plant workers set up a new union and if we wage a general strike together, it will give birth to a future vision of a new society of our own.
On the sixth anniversary of March 11th, let’s fight now to take everything back. Let’s gather all the angry people for the success of the Anti-Nuclear Power Plant Fukushima Action on March 11th, 2017. Please join us.
参加・賛同、ありがとうございました
再稼働 戦争 首切り もうたくさんだ 怒りを力にたちあがろうつながろう 3・11反原発福島行動'15は、
参加人数は1100人、
会場カンパは429,227円でした
ありがとうございました
連絡先
MAIL
 3.11fukushimaaction@gmail.com
賛同のお願い
FAXまたはメールでお申し込み下さい

【賛同金送付先】
◆郵便振替
 口座記号番号
 02220-2-135317
 加入者名:
 3.11反原発福島行動実行委員会
◆FAX:
 024-905-7759
◆メール:
 3.11fukushimaaction@gmail.com
◆賛同金:
 1口 1000円
◆お名前、ご住所、電話・FAX、メールアドレスのご記入をよろしくお願いします
呼びかけ人
  • 市川潤子(ふくしま合同労組委員長・福島市)
  • 川俣辰彦(いわき合同ユニオン・いわき市)
  • 斎藤栄一(畜産農家・いわき市)
  • 坂元太平(本宮市)
  • 佐々木信夫(桜の聖母短期大学名誉教授・福島市)
  • 佐藤幸子(川俣町)
  • 椎名千恵子(NAZENフクシマ・福島市)
  • 鈴木起代子(郡山市)
  • 鈴木光一郎(全国農民会議共同代表/酪農家・本宮市)
  • 橋本光一(実行委員長/動労福島委員長・郡山市)
  • 藤井千賀子(郡山市)
  • 布施幸彦(ふくしま共同診療所院長・福島市)
  • 門馬高弘(動労水戸平支部委員長・いわき市)
  • 吉沢正巳(希望の牧場・浪江町)
  • 渡辺馨(福島診療所建設委員会事務局長・伊達市)
  • 2016.12.21現在
福島金曜行動
毎週金曜日18~19時
福島駅東口エイブル前
来年もお会いしましょう
629828227452.jpg
賛同
  • 清水 彰二(群馬合同労組・執行委員長)
  • John Griffin(ILWU Local19)「信じられないようなことが起こっていますね。日本政府のやることは本当に滅茶苦茶です」
  • Cindy Sheehan
  • Steve Zeltzer
  • すべての原発いますぐなくそう全国会議「がんばりましょう」
  • 葉山岳夫(弁護士・厚木市)「被曝労働拒否、常磐線開通反対、被曝と帰還の強制反対、共にガンバロウ」
  • 星 加奈子(仙台市)「NO MOREヒバク強制」
  • Rodger Scott(アメリカ教育労働者連盟)「全世界の数百万の人々と共に、人民にとって大変重要な貴闘いを称賛し支持します」
  • 以上7人1団体
    2017.1/15現在
    カテゴリ